Второ Летописи 19:8
Print
Тогава, като се върнаха в Ерусалим, Иосафат постави и в Ерусалим някои от левитите и свещениците и от началниците на Израилевите бащини <домове>, за Господния съд и за спорове.
Тогава, като се върнаха в Ерусалим, Иосафат постави и в Ерусалим някои от левитите и свещениците и от началниците на Израилевите бащини домове , за Господния съд и за спорове.
Освен това Йосафат назначи левити, свещеници и водачи на израилските племена, които да съдят в Йерусалим от името на Господа и да разглеждат възникналите сред жителите спорове.
Иосафат постави и в Иерусалим някои левити и свещеници и отценачалници у Израиля – за съд Господен и за тъжби. И върнаха се в Иерусалим.
Тогава, като се върнаха в Йерусалим, Йосафат постави и в Йерусалим някои от левитите и свещениците и от началниците на Израилевите бащини домове за Господния съд и за спорове.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.